企业级 AI 翻译管理

面向文档密集型团队的 翻译管理系统

在一个工作台中管理 PDF、图片和业务文档的 AI 翻译项目。保留原始版式,复用历史译文,协同审核内容,更快交付多语言文件。

User 1User 2User 3
超 10,000+ 企业信赖
全球文档上线项目
PDF、图片和业务文档翻译
审核中
产品手册.pdf
英语翻译为德语、西班牙语、日语EN → ZH
92%
包装设计图.png
已识别并翻译图片文字EN → JA
76%
合规报告.zip
批量翻译项目ZH → EN
64%
12
进行中文件
4
已经审核
3
术语表

为 PDF 密集流程设计

从上传到最终导出,集中管理复杂业务文档翻译。

面向审核团队协作

为本地化、运营和业务审核人员提供统一工作空间。

适合周期性翻译项目

在手册、报告和重复项目中复用历史译文。

管理文档翻译所需的关键能力

LingFlow 聚焦企业团队每周都会遇到的翻译流程:文档项目、视觉内容、审核、复用和交付。

AI 文档翻译

使用面向高频多语言运营的 AI 能力翻译业务文档。

GPT-5Claude 4.6

自动化工作流集成

通过 API 自动完成文件分发、任务分配和多语言内容交付,无缝接入现有系统。

API 触发
AI 处理
自动交付

语料库复用

统一管理专业术语与历史语料,保证品牌翻译风格的一致性。

TM 匹配度98%
术语表已应用

PDF 版式保留

翻译后保持表格、栏目、图片和页面结构对齐。

企业级数据安全

采用银行级加密标准与严格隐私政策。您的商业机密数据绝不用于 AI 模型训练。

256位 加密
绝不用于AI训练

项目资料管理

永久保存并分类管理您的多语言项目资料,随时追溯与调取文件。

Q1 营销活动
产品文档
商业合同_v2.pdf
工作流

从原始业务文件到可交付的多语言内容

LingFlow 把文档翻译变成一条可控的运营流程。团队导入复杂文件,批量运行 AI 翻译,复用历史成果,再导出可交付文件,而不是每次都重建流程。

所见即所得的翻译编辑器

在确认翻译结果之前,直观预览文档和图片的最终效果。我们为您保留原始版式、样式和格式。

ENZH
Q3 Enterprise Performance Review

The third quarter of 2026 marked a period of unprecedented growth. Revenue across core enterprise segments increased by 150% year-over-year.

Our operational margins also improved significantly, reaching a record high of 24% due to automated workflows and reduced overhead.

Looking ahead to Q4, we anticipate continued strong performance as we launch our next-generation AI translation capabilities.

Internal Use Only

Source
Q3 企业业绩回顾

2026年第三季度迎来了前所未有的增长。核心企业客户群的营收同比增长了 150%。

由于自动化工作流和运营成本的降低,我们的利润率也显著改善,达到了创纪录的 24%。

展望第四季度,随着新一代 AI 翻译能力的上线,我们预计将继续保持强劲的业绩表现。

内部文件

预览
适用场景

适合翻译高价值业务内容的团队

当内容很重要、视觉信息很多,或版式不能出错时,LingFlow 比通用翻译工具更适合团队工作。

业务报告和 PDF

业务报告和 PDF

翻译报告、方案和内部文档,同时保留页面结构。

01
手册和培训资料

手册和培训资料

为全球团队本地化产品手册、入职指南和培训文档。

02
法律和合规文件

法律和合规文件

用受控审核和版本可见性管理敏感文档翻译。

03
市场和销售资料

市场和销售资料

为新市场翻译宣传册、演示文稿、单页资料和视觉素材。

04
本地化运营团队

本地化运营团队

协调周期性多语言项目,不在文件之间丢失上下文。

05
差异化

围绕文件构建的 TMS,而不只是字符串

许多翻译管理系统更偏向网站、CMS 内容和软件字符串。LingFlow 更适合翻译工作从复杂文件开始的团队。

传统 TMS 重点
  • 聚焦字符串翻译

    CMS 内容、网页和字符串本地化

  • 部署门槛较高

    依赖连接器,通常需要技术配置

  • 文件支持较弱

    对版式敏感的 PDF 和图片支持有限

LingFlow 重点
  • 专注文档与视觉内容

    PDF、图片、手册、报告和业务文档

  • 开箱即用的工作流

    AI 优先的项目工作流,团队可快速开始使用

  • 深度的文件处理能力

    版式保留、审核、复用和批量交付

即将推出

支持更严格的术语一致性和视觉审核流程

更多企业工作流增强功能正在上线,敬请期待

术语表管理

让产品名、技术术语、法律表达和品牌用语在不同项目中保持一致。

图片翻译后编辑

在视觉素材导出前,审核并微调图片中的翻译文字。

自动化工作流集成

通过 API 自动完成文件分发、任务分配和多语言内容交付,无缝接入现有系统。

翻译管理系统常见问题

为正在评估 LingFlow 企业文档翻译能力的团队准备。

什么是翻译管理系统?

翻译管理系统(TMS,或称翻译管理软件)是一个集中管理本地化流程和语言资产翻译的中心平台。 TMS 可以帮助您简化翻译项目管理,改进内容创建工作流,并高效地组织和协同处理翻译内容。

我应该使用翻译管理系统吗?

如果您需要管理多个翻译项目、与多位译员团队协作,或者需要确保跨语言的术语一致性,翻译管理系统可以通过简化工作流和集中管理翻译资产,为您节省大量时间和成本。

翻译管理系统是如何运作的?

翻译管理系统通过管理内容翻译和本地化的工作流来运作。它充当一个中央系统来处理您的内容,并通过人工翻译、静态机器翻译和 AI 翻译的其中一种、多种或全部方式进行翻译。它还实现了翻译资产的使用,包括计算机辅助翻译 (CAT) 工具、翻译记忆库和翻译术语表。

LingFlow 适合企业文档翻译吗?

适合。LingFlow 面向需要翻译业务文档、PDF、图片、手册、报告等文件的团队,支持结构化项目、审核和可重复交付。

LingFlow 可以保留 PDF 版式吗?

可以。LingFlow 能在翻译 PDF 时保留栏目、表格、图片、页面结构和其他版式细节。

LingFlow 支持图片翻译吗?

支持。LingFlow 可用于翻译截图、包装图、商品素材和营销图片等视觉内容中的文字。

LingFlow 支持术语表管理吗?

术语表管理即将推出。该能力计划用于帮助需要更严格术语一致性的团队管理跨项目词汇。

如何开始使用 LingFlow?

点击使用 LingFlow 开始翻译,进入工作台后创建项目、上传文件,即可开始使用 AI 翻译文档。

集中管理你的文档翻译流程

在一个 AI 工作台中管理 PDF、图片和业务文档翻译。